Übersetzung von "то благодарение" in Deutsch

Übersetzungen:

das verdanke

So wird's gemacht "то благодарение" in Sätzen:

И то благодарение на джентълмена от Саут Бенд.
Es liegt nur an der Höflichkeit des Herrn aus South Bend.
И то благодарение на вас и вашата зелева чорба.
Das verdanke ich Ihnen. - Mir? Ihrer Suppe.
Това не е сън, и то благодарение на теб.
Mein Traum ist wahr geworden, und ich verdanke es dir.
Никога няма да се върна към криминалния живот, и то благодарение на теб.
Ich werde nie wieder straffällig werden. Das verdanke ich alles dir.
Просто чух, че Рой финансира, запис на демота.....и БУМ - Биг О си има договор, и то благодарение на мен.
Roy gefiel die Musik und zahlte für das Demo des Nigga, und Zack-Bumm, Big O bekam einfach so einen Vertrag, nur wegen mir.
Тучи няма да ни съдейства сега и то благодарение на теб.
Tucci ist jetzt nicht mehr zu gebrauchen, und sie haben ihn lahm gelegt.
И то благодарение на Червения Джон, така че не ми казвай, че не ми е приятел.
Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben glücklich. Das verdanke ich Red John.
Чичо ти е на трона вече шест години и то благодарение на гражданска война.
Der Thron Eures Onkels ist sechs Jahre alt und aus einem Bürgerkrieg geboren.
Може и да имам шанс, и то благодарение на теб, така че ти благодаря.
Ich bekomme vielleicht wirklich eine Chance, und das alles wegen dir. Also, danke.
И то благодарение на теб, а?
Und das alles dank dir, eh?
Аз ви казвам, че ако той не стане да ви даде хляб, защото ви е приятел, то благодарение на вашата настойчивост той ще стане и ще ви даде толкова хляб, колкото ви е нужно.
Und ich sage euch, dass euer Nachbar, obwohl er nicht aus Freundschaft zu euch aufstehen und euch Brot geben wird, zumindest wegen euer Lästigkeit sein Lager verlassen und euch so viele Laibe geben wird, wie ihr benötigt.
0.76591992378235s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?